Siestas y fiestas en España – Una semana en Valencie y un día en Barcelona
Nosotros visitamos España en octubre. Tuvimos una semana muy excelente con muy buenas personas.
Yo no quiero escribir mucas cosas en español así yo voy a escribir un poco de experiencias en español y otro en checo, ¿sí?
Disculpen por favor las faltas gramaticales.
Nosotros viajamos a Patria el vientitres horas y dos mil kilómetros. Esta situación no es muy divertida pero … sobrevivimos.
Cuando llegamos a Oropesa o Oropesa del Mar tuvimos una siesta cerca del mar, o mejor, en playa. Fue muy perfecta porque el mar fue perfecto.
En otras días nosotros visitamos muchos objetos y monumentos para ver, por ejemplo castillos (Oropesa, Peníscola y Morella), ciudades (Valencia, Oropesa, Barcelona), calles, tiendas, heladerias (con especialidades de este país, p.e. oropesina, flacón y orxata ), naturaleza, museos, animales, plantas y acciones de cultura. Nosotros hablamos español e inglés (pero españolas y españoles no quieren hablan mucho inglés).
Y en checo …
Texto en checo para gente que no habla español:
Letošní téma jazykového a naučného výletu do Španělska byl SIESTAS a FIESTAS, v překladu by to mohlo znamenat odpočinek a svátky.
Se siestou jsme se mohli seznámit hned první den po příjezdu do našeho letoviska v Oropese del Mar, kdy nám studentům byl ponechán čas na aklimatizování v hotelu, u moře a k večeru jsme mohli nahlížet končícím oslavám na počest Panenky Marie Trpělivé (korida s mladými býčky a velkolepý ohňostroj).
Druhý den byl ještě v Oropese, kdy jsme si prohlédli historické město, pozůstatky oropesského hradu a zájemci se mohli podívat i do muzea karet s největšími kartami na světě. Odpoledne nás náš průvodce Vlastík provedl ekologickou stezkou po bývalé železnici a seznámil nás se základními zástupci flóry a fauny této oblasti (např.: nám ukázal rohovník, který se dříve používal k určení ryzosti zlata, jelikož každé semeno z lusku váží kolem jednoho gramu).
Třetí den jsme byli seznámeni s fiestas v hlavním městě této autonomní oblasti ve Valencii. Shlédli jsme historické a turistické části města a povídali jsme si o březnových svátcích, kdy si jednotlivé části města nechávají postavit sochy, zobrazující záporné lidské vlastnosti a ke konci oslav je pálí. Také zde mohli někteří studenti ulehčit svým peněženkám při procházce nákupní třídou.
Čtvrtý den jsme byli seznámeni s výrobou vína, olivového oleje a s očistou citrusů na statku Mas del Doblons. Opět jsme mohli okusit pocit siesty před další cestou do malebného kamenného hradu Peníscoli, ležícího na pobřeží středozemního moře.
Dle mého názoru byla jednou z největších zážitků návštěva Oceánografiku ve Valencii. Po vstupu do některých pavilónů nám nad hlavami plavali ryby, rejnoci dokonce i žraloci! Měli jsme možnost se i seznámit s jedněmi z nejchytřejších tvorů naší planety a to se skvostnými a elegantními delfíny. V muzeu věd Filipa VI. poblíže mořského světa zase byli krásní, pracovití mravenci z rodu Atta, historie dřeva, dinosauři, seznámení s funkcemi lidského těla, expozice genetiky, která byla rozdělena do 23 částí podle jednotlivých lidských chromozómů, kde jsme si mohli brilantně potrénovat naše jazykové znalosti španělštiny a angličtiny, jelikož pokyny k pokusům s chromozómy měli své popisky právě v těchto jazycích. Pátý den jsme završili návštěvou kina s úžasným rozlišením.
Bohužel nám jeden den z části propršel a to při výletu na hrad Morellu. To nás ale neodradilo k jeho návštěvě, aby ne. Majestátní, pohádkový hrad z doby vlády Jakuba Aragonského a jeho dcery Isabelly Aragonské nám naskytl nezapomenutelné pohledy na zdejší krajinu.
Velice neradi jsme a s plnými bříšky od snídaně a předešlého stravování jsme opouštěli tento úchvatný, klidný kraj a vraceli jsme se zpátky k domovu přes Barcelonu.
¡Muchas gracias señoras maestras y señor maestro por muy bonita semana en España!
Anna María Mikulecká 3.B